tallas0001

Las tallas de Tío Julián,ampliamente conocidas y leídas a travez del libro publicado en 1995 por el periodista Hernán Gutérrez, se presentan ahora en la voz original de su inventor Juñián Matarrita.

Estas tallas son una mezcla de anecdotas, Fantasías y aventuras que tienen como ambiente natural el mundo real campesino del siglo pasado y que narran pequeñas historias que se mueven entre el mundo real y el mundo mágico.

 

Jukián Matarrita fué un campesino nacido donde es hoy el Parque Nacional Diriá, en Arado de Santa Cruz. Julián apesar de no terminar la escuela fue un hombre culto, sencillo, incriblemente creativo y con un humor especial. Fué agricultor, carpintero, marimbero, colmenero, zoneño, mayordomo de Esquipulas, delegado de la palabra, monteador, pescador, coyolero, machetero, bombetero, fabricante de hornos, bateas, ruedas de carreta y pilones, cortador de caña y rezador.

Leer más...

Pedro Emilio R odriguez Guevara 1960 , Bolson


Mi padre trabajo jalando mercadería de puerto ballena a Santa Cruz , el no trabajo en ballena , pero jalaba maíz y arroz , leña postes , cascajo , también abono para los cañales uno la chambea , en primer lugar hay q que darle confianza al animal y no abusar de esa confianza , hay animales ariscos se agarra de las orejas y se establece una amistad, no hay que ser groseros con ellos.

Leer más...

Desde hace varios años, algunos investigadores han determinado qué significa y cuál es la procedencia de estos términos; sin embargo, considero que aún no existe una explicación certeramente confiable.
Por eso, respetuosamente ofrezco las conclusiones de mi propio estudio, fundamentado en el Diccionario de la Lengua Náhuatl, de Rémi Siméon, y en el Diccionario Español-Chorotega Chorotega-Español, de Juan Santiago Quirós.
Por supuesto que debí realizar deducciones, que se basaron en ciertos indicadores de influjo general.

Leer más...

Mensaje y Poema Mangues es el primer texto literario escrito en el idioma chorotega o mangue. Se fundamenta en el magnífico e imprescindible Diccionario Español–Chorotega Chorotega–Español, de Juan Santiago Quirós.

Leer más...

En el presente Diccionario de Guanacastequismos, se trata de dar respuesta al vocabulario autóctono,proporcionando al lector valiosa información del pasado y del presente, vital para la supervivencia de la cultura guanacasteca, la que a veces menospreciamos y hasta nos avergonzamos de ella y de la sabiduría de nuestros abuelos, esculpidos a hacha y machete, porque aunque debemos reconocer que, con los cambios científicos y tecnológicos, nosotros también cambiamos, esto no es motivo para permitir que desaparezcan nuestras costumbres, tradiciones y dialecto.

Leer más...